Translation of "e mai successo" in English


How to use "e mai successo" in sentences:

Non mi e' mai successo di non essere all'altezza... della situazione, mai.
I-I've never not risen to the occasion...ever.
Non e' mai successo niente del genere.
Nothing like this has ever happened before.
Tu gli porti una delizia... e niente di tutto questo e' mai successo.
You'll drop off a treat, and none of this ever happened.
Abbiamo bisogno di piu' informazioni sulla zona, sul quartiere, del tipo se e' mai successo qualcosa di simile in precedenza.
We need more information on the area, the neighborhood whether something like this has ever happened before.
Questo significa che c'e' un pareggio per l'Impiegato del Mese, e non e' mai successo prima, mai!
What this means is a tie for employee of the month, which has never happened before, ever.
Qualsiasi cosa sia, non e' mai successo prima.
(Sharon) Whatever this is, it's something new.
A me non e' mai successo.
I never had any of that.
Beh, cancella il nastro, perche', per quanto mi riguarda, non e' mai successo.
Well, erase the tape, because as far as i'm concerned, It never happened. I'll see you at your party tonight.
Non ti offriro' il pranzo, perche' non e' mai successo.
I'm not buying your lunch... because this never happened.
Ascolta, non c'e' nessuna storia, non e' mai successo.
Look, there is no story, it never happened.
Ti ho detto che non e' mai successo, cazzo.
I told you it never fucking happened.
E' mai successo che una delle donne con cui siete stato abbia mentito sulla loro verginita'?
Have any of the women you've bedded ever lied about their virginity?
Non mi e' mai successo che un paziente che avevo in cura morisse.
I've never had patient dying before in treatment.
Non e' possibile, non e' mai successo.
That's not possible. That never happened.
Forse... forse non e' mai successo.
Maybe--maybe it never happened to me.
Forse io sono venuto da un futuro in cui non e' mai successo, e tu sei venuta da un futuro in cui e' successo.
Maybe I came from a future where it never happened, And now you've come from a future where it did.
Questo non e' mai successo prima nell'agricoltura.
We've never had this in agriculture.
Cosi', il volo 815 non precipita mai, atterra dolcemente a Los Angeles e nulla di tutto cio' e' mai successo.
So flight 815 never crashes. It just lands in LA, safe and sound, and none of this ever happens.
Ti e' mai successo niente di brutto?
Anything bad ever happen to you?
A me non e' mai successo e la cosa mi fa impazzire.
It's never happened to me before and it's driving me crazy.
Non possiamo dimenticare il passato, Noah, perche' sarebbe come dire che non e' mai successo.
We can't forget the past, Noah because that's like saying it never happened.
Scommetto mi dira' che niente di tutto questo e' mai successo.
And now you're gonna tell me none of this ever happened.
Non mi e' mai successo quando ero una fata dell'acqua.
This never happened when I was a Water Fairy.
Davvero, non e' mai successo, non a questa ciurma.
I'm telling you, it's never happened. Not on this crew.
Non e' mai successo che tu non me li abbia ridati.
When have you not paid me back?
Oh, si', be', non e' mai successo.
Oh, yeah, well, it never happened.
Non mi e' mai successo in tutta la mia fottutissima vita.
This never happened to me in my fucking life.
Non mi e' mai successo prima d'ora.
I've never smelt like candle wax before.
A chi ho amato non e' mai successo niente di buono.
Nothing good has come to anyone I love.
e dopo l'incidente in auto, non e' stato piu' possibile, mi dissero che c'era la possibilita' di poter camminare di nuovo, ma non e' mai successo.
and after the car accident, and no 'was more' possible I was told that there was a possibility ' be able to walk again but it 's never happened.
Ho perso il conto delle volte in cui ho detto: "Non mi e' mai successo prima".
I can't tell you how many times I've said, "This has never happened before."
In questa realta', non e' mai successo nulla.
In this reality, nothing's ever even happened.
E' mai successo qui qualcosa del genere?
Has anything like this ever happened here before?
Sai, non e' mai successo prima che non venisse a lavorare senza avvisarci.
You see, it's never happened before that he didn't come to work without giving us notice.
E' mai successo che qualcuno disapprovasse il suo comportamento?
Was there ever a time when someone didn't approve of that behavior from you?
La verita' e' che... penso ci sia sempre stato qualcosa tra noi, ma non e' mai successo niente prima che io e Trevor ci lasciassimo.
The truth is, I... I think there was always something there with us. But nothing happened until Trevor and I were totally done.
Non e' mai successo niente di simile ad uno dei nostri clienti.
We've never had anything like this happen to one of our clients.
Quindi non e' mai successo niente tra voi due?
So nothing's ever happened between the two of you?
Niente di tutto cio' e' mai successo.
None of that ever happened. - Ever.
2.059662103653s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?